英会話 time trial24/1/24(水) D13 -Steve’s Advice このように正座します


ブログ記事の抜粋です。
英会話 time trial24/1/24(水) D13 -Steve’s Advice このように正座します
-Steve’s Advice
ジェスチャーにひと言添える like this のすすめ。
意思疎通を手助けするジェスチャー。 でも、 「英語が出てこなくてもジェスチャーさえあれば何とかなる」 と開き直るのではなく、 ジェスチャーに like this (このように) のひと言を添えて伝えてみてください。これで無言のジェスチャーよりずっと伝わりやすくなります。
(Gestures to aid communication. But instead of just saying, “Even if I can’t speak English, I can do anything with gestures,” try adding the words like this to your gestures. This makes it much easier to convey your message than a silent gesture.)
例えば、「正座」について説明するとき。 seiza-style sitting では通じませんし、 formal sitting や sitting straight と言っても通じにくいです。 traditional way to sit in Japan (日本の伝統的な座り方) と言ってもいいですが、より手っ取り早いのが実演してみせること。 ここで like this が活躍します。 実際に正座しながら We sit like this. (このように座ります) と伝えれば、 相手はどんなふうに座ればいいかすぐに理解できます。
また、We don’t like this. (このようには〜しません)と否定文に応用すれば、 してはいけないことも簡単に伝えられますね。
長くこの講座で一緒にトレーニングしている方ならよくご存じだと思いますが、 英会話の上達を目指すなら、的確な言葉や単語にこだわるより、like this などの便利な言葉で柔軟にコミュニケーションを取ることをおすすめします。
(As those of you who have been training with us in this course for a long time know well, if you want to improve your English conversation, we recommend that you communicate flexibly using useful words such as like this rather than focusing on precise words and phrases.)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です