英会話 time trial 23/12/13(水) D8 -Steve’s Adviceラーメンが好きなら、ラクサを気に入るかもしれません


ブログ記事より抜粋
英会話 time trial 23/12/13(水) D8 -Steve’s Adviceラーメンが好きなら、ラクサを気に入るかもしれません

-Steve’s Advice
シンガポールの英語事情とは?
シンガポールでは中国系、 マレー系、インド系などさまざまな人々が生活していますが、 その全員にとって中立的な言語、 それが英語です。(There are many different people living in Singapore, including Chinese, Malay, and Indian, and English is a neutral language for all of them.)
いずれかに偏るのではなく、お互いの歩み寄りとして英語はちょうどいい言語。
(English is the perfect language to use as a compromise between the two, rather than relying on one side or the other. )
行政や教育ではそれが特に当てはまると思います。 ちなみに、シンガポールと同様に多民族国家のインドでもそれは同じです。
I think this is especially true in government and education. By the way, the same is true in India, which is a multi-ethnic country like Singapore.)

シンガポールでは小学校の授業が英語で行われるそうです。 (In Singapore, elementary school classes are taught in English. )
つまり、「英語を学ぶ」 ではなく 「英語で学ぶ」 環境があるということ。 (In other words, there is an environment where you can “learn in English” rather than “learning English.”)
さらに、休み時間には児童や生徒同士が英語で会話をしています。
(Furthermore, during recess, children and students converse in English with each other.)
日本のインターナショナルスクールだと、 授業中は英語でも休み時間には日本語で話すというケースをよく見ますが、 それとは異なる、 より徹底した環境と言えそうです。
( At international schools in Japan, students often speak English during class but Japanese during recess, but this seems to be a different, more thorough environment.)
ある調査では、シンガポールの英語力はアジアでトップと言われています。 これからの日本も、 そんなシンガポール
に学ぶことがあるかもしれませんね。
According to a survey, Singapore’s English proficiency is said to be the highest in Asia. The future of Japan will also be like Singapore. There may be something we can learn from this.)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です