ニュースで学ぶ現代英語 23/11/23(木) 国立科学博物館のクラファンに9億円余


ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 23/11/23(木) 国立科学博物館のクラファンに9億円余
国立科学博物館、クラファンに9億円余り集まる
Japan museum’s crowdfunding drive a big success
2023年11月6日のニュース
国立科学博物館は、8月から行ったクラウドファンディングについて会見を開き、目標額を大幅に上回る金額が集まったことに感謝を示しました。博物館は、資金が危機的な状況だとしてクラウドファンディングを呼びかけましたが、結果として多くの人が国内の博物館の現状を知ることにつながり、大きな関心が集まりました。
(The National Museum of Nature and Science held a press conference regarding the crowdfunding campaign that began in August, and expressed gratitude for the amount raised, which far exceeded the target amount. The museum appealed for crowdfunding, citing a financial crisis, but as a result, many people learned about the current situation of museums in Japan, and there was great interest.)

be strapped (for cash) 「金に困っている、持ち合わせが足りない」というインフォーマルな表現で、
通常は「一時的にお金が不足している」というニュアンスで用いられます。
cash-strapped -, 「現金が十分にない~、資金繰りに苦労している~、金銭的に困窮している~」
national「国立の」、National Museum of Nature and Science 「国立科学博物館」
crowdfunding「クラウドファンディング」、crowd「群衆、大衆」とfunding「資金調達」から成る造語です。
ある目的のために、インターネットを通じて幅広く多数の人々から出資を募る資金調達の方法です。
(A method of raising funds for a certain purpose by soliciting investments from a wide range of people over the Internet.)
動詞 draw、draw-drew-drawnと不規則に活用します。反応や関心などを「引き出す、引き付ける、呼ぶ」
名詞 campaign、特定の目的を達成するための「組織的な活動、キャンペーン」、「選挙運動」、「軍事行動」
overwhelming「圧倒的な」、程度が並々ならぬ状態であること
動詞形、overwhelm「圧倒する、打ちのめす」
response、「反応、反響、応答」
動詞形、respond「返事をする、反応する、応答する」
the public「一般の人々、国民、市民、世間」
raise 、寄付金や資金などを「集める、募る」 raise funds 資金を集める
次のセンテンスには、raise money「お金や資金を集める」
fundraising 「募金」、fundraising event または fundraiser 「資金集めの(ために開催される)行事」
数字の前に付くover、「~を超える(数量)、~余り、~超」
or「つまり」
数字の後ろに付く… times「~倍」を表します。「回数」を表す time(例えば one time「1回」、five times「5回」など)とは区別する必要が。

今回のプロジェクトは8月7日、募集を開始したその日のうちに目標額の1億円を超え、2週間余りで7億円が集まりました。支援の動きはその後も途切れることはなく、募集が締め切られた11月5日までで、さらに2億円余りが寄せられました。集まった資金は11月6日午前7時半の時点で9億1556万円に上り、国立科学博物館が利用したクラウドファンディング運営企業における過去最高額を更新したということです。
(This project exceeded its target amount of 100 million yen on August 7th, the day that recruitment began, and 700 million yen was raised in just over two weeks. The support movement continued uninterrupted, and by the end of the recruitment period on November 5th, an additional 200 million yen had been received. As of 7:30 a.m. on November 6, the funds raised had reached 915.56 million yen, breaking the record for a crowdfunding company used by the National Museum of Nature and Science.)
数字の前に付く around「およそ、約」
contribute to -, 「~に貢献する、寄与する、寄付する」
money-raising -, 「資金調達の~」 fundraisingで言い換えることも
ここでの名詞 drive、組織的に行われる「運動、活動、キャンペーン」、the money-raising drive「その資金調達の活動」、今回のクラウドファンディングを指して
動詞 run、run-ran-runと不規則に活用します。ここでは、何かが一定の時間や期間の間「行われる、続く」
institution「施設、機関、機構」、the institution「その施設」は国立科学博物館
句動詞 fall on「(特定の日時に)当たる」、「(責任や災難などが)降りかかる」という意味もありますが、ここでは、問題や困難などに「出くわす、遭遇する」という意味で
fall on hard / bad / tough times「つらい時期を経験する、不遇な目に遭う」、多くの場合「資金難」や「経済的苦境」
pandemic「感染症などの世界的な大流行、パンデミック」
the coronavirus pandemic「そのコロナウイルスの大流行」は、2019年から始まった新型コロナウイルス感染症の世界的な大流行
struggle with -, 「~に苦しむ」
spike「急上昇する」、ここでのspikingは「急騰する~、高騰する~、急に上昇する~」
価格などが急激に上がると言う場合、soaring や skyrocketing なども
utility costs 、電気・ガス・水道などの「光熱(水)費」
house「(博物館や倉庫などの建物で物を)保管する、収納する、収容する」という動詞
[háuz] 動詞としては末尾がzと発音されます。
名詞 item「品目、項目、物」、ここでは国立科学博物館の収蔵物
fossil「化石」 fossil fuel、石炭や石油などの「化石燃料」
specimen [spésəmin] 「見本、標本、検体」
collection「収集品、コレクション」 動詞形は、collect「集める、収集する」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です