ラジオビジネス英語 24/5/8(水) 最後のトーク


ブログ記事の抜粋です。
ラジオビジネス英語 24/5/8(水) 最後のトーク
-今日のシーンで薫は個別にメールを送ると言ってましたね。
(In today’s scene, Kaoru said she would send individual emails.)
柴田:
薫は個別にメールを送ると言いました。あなたはこのことについてどう思いますか?
クリスティ:
これは賢い選択だと思いますし、薫は経験に基づいて話しているようにも思えます。後で発生する可能性のあるコミュニケーションミスや誤解に対処するよりも、今より多くのメールを送信する方が、長期的には効率的である可能性があります。
柴田:
うーん。薫が潜在的な問題について先を見据えて考えているのは素晴らしいことです。

Shibata:
Kaoru said she would send individual emails. What do you think about this?
Christy:
I think it’s a smart move, and it sounds like Kaoru may be speaking from experience. It may be more efficient than the long run to send more emails now rather … 省略

Mmm. It’s great that Kaoru is thinking ahead about potential issues.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です