ニュースで学ぶ現代英語 23/12/19 (火) 関連記事-“今年の一皿”にご馳走おにぎり


ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 23/12/19 (火) 関連記事-“今年の一皿”にご馳走おにぎり

Fancy Onigiri selected as Japan’s ‘dish of the year’
Monday, Dec. 4, 19:28
日本の「今年の料理」におしゃれおにぎりが選ばれる
12月4日(月)19時28分

A Japanese firm that researches the restaurant industry has selected “onigiri,” or rice balls, as the “dish of the year.”
外食産業を調査する日本の企業が「今年の料理」に「おにぎり」を選んだ。

The company notes that the normally simple items have been evolving into elaborate and colorful creations, featuring shrimp and other high-end toppings.
同社は、通常はシンプルなアイテムが、エビやその他の高級トッピングをフィーチャーした、精巧でカラフルな作品に進化していると述べています。

Onigiri are plain rice wrapped with dried sheets of seaweed and contain fish or another item.
おにぎりは白米を乾燥海苔で包み、魚やその他の具材が入っています。

The company says the number of restaurants in Japan specializing in the new gourmet-style items is growing rapidly in large cities. It notes that sales are on the rise and the items are even appearing in countries outside Japan.
同社によると、日本の大都市では新しいグルメスタイルを専門とするレストランの数が急速に増えているという。 売上は増加傾向にあり、日本以外の国でも商品が登場しているとのこと。

The company announced the annual award on Monday. It is given to foods that symbolize social trends of the past year. The selection is based on search numbers for gourmet websites and consumer surveys.
同社は月曜日に年間賞を発表した。 過去1年の社会動向を象徴する食品に贈られます。 グルメサイトの検索数や消費者アンケートなどをもとに選出。

Other candidates include farm-raised fish, high-end dishes that use domestic rice powder instead of imported flour, and scallops.
養殖魚や輸入小麦粉ではなく国産米粉を使った高級料理、ホタテなども候補に挙がる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です