ニュースで学ぶ現代英語 24/4/5(金)トムさんのトーク-空き時間で働ける 仲介サービス広がる


ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 24/4/5(金)トムさんのトーク-空き時間で働ける 仲介サービス広がる

There is no need for interviews or preparing resumes.
必要はありません、面接も履歴書を用意することも。
or でつながっていますが、面接も履歴書も必要ない」になるのですね。
Tom:
That’s right. You might think it should be interviews and preparing resumes. But here the situation is different. The sentence says; there is no need which means its negative. In that case, you connect the two things with or not and . Here’s another simple example of how that works. I do not like natto or chawa mushi.
納豆も茶碗蒸しも両方とも好きではない。 and ではなく、 or
Exactly.

-学習ポイント
【ニュース解説に関連する英語表現】
前嶋さんが、ギグワーク(スポットワーク)について解説しました。関連する表現を紹介します。
spot payment 「即時払い」
independent contractors 「独立請負業者」
employee 「従業員」
overtime pay 「時間外勤務手当、残業代」
paid sick time 「有給病気休暇」
bargaining rights 「団体交渉権」
unemployment insurance 「失業保険」

スポットワーカーが働くことを希望する場合、本文にあるように
There is no need for interviews or preparing resumes.
 面接も履歴書も要りません
ただ即時払い spot payment

アメリカでもギグワークが広がっていることについて、トムさんは次のように話しています。
アメリカでもこのような働き方が増えていますか?
Tom:
Oh, definitely. According to tax data, the number of people reporting income from gig work in the U.S. more than tripled from 2017 to 2021. Right. That huge growth is forcing governments to take another look at the existing legal regulations. Recent developments in California are a good example.
(ああ、間違いない。税務データによると、米国でギグワークによる収入を申告する人の数は、2017年から2021年にかけて3倍以上に増えている。その通りだ。その大きな成長は、各国政府に既存の法的規制を見直すことを迫っている。カリフォルニア州における最近の動きはその好例だ。)

ギグワークの広がりについて、トムさんは次のような感想を話しています。
Tom:
If only this kind of app-based gig work had existed when I was in high school and college. Sometimes, I had literally nothing to do for days upon days. I just sat on the couch! Imagine how much money I could’ve made in all that free time! (私が高校生や大学生だった頃に、このようなアプリを使ったギグワークが存在していたら。何日も何日も、文字通り何もすることがなかったこともあった。ソファに座っているだけだった!その自由な時間でどれだけ稼げたか、想像してみてほしい!)

That’s all for today, everybody.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です