ラジオ英会話 24/3/20(水)L233会話の原則19-配慮-会話を拒否する


ブログ記事からの抜粋。
ラジオ英会話 24/3/20(水)L233会話の原則19-配慮-会話を拒否する
先生、最近元気だね。(Sensei, you’ve been doing well lately.)
うーん、最近俳句読むのが快調でね、カイセン(廻戦)並みに充実してんだよ。
(Hmm, reading haiku has been going well lately. It is as fulfilling as -.)
なにそれ?(What’s that?)
ジュジュツ(充実)カイセン、呪術廻戦
I don’t mean to rude, but you are not so funny. Hi, everyone. This is Akino Roza.
And I’m David Evans. I’m pretty sure that joke is well known.

L233会話の原則19-配慮-会話を拒否する
レッスンのポイント
I don’t mean to be rude, but he is not so well known outside of Japan.
ここからしばらく会話の原則 「配慮」 に関わるポイントについて解説しましょう。 まずは相手の心情への配慮を表すフレーズを学びます。(Let’s take a moment here to discuss some points related to the “consideration” principle of conversation. First, we will learn phrases that express consideration for the other person’s feelings.)

俳句愛好家のエモリさんとシンディは、四国の松山に来ています。 正岡子規の出身地ですね。
(Haiku lovers Emori and Cindy are in Matsuyama, Shikoku. This is the birthplace of Masaoka Shiki.)

-Words & Phrases
haiku poet 俳人
famous for –
far and wide 広範囲に
be good friends with -, ~と親しい友人同士で
novelist 小説家
well known

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です