ララジオ英会話 24/3/14(木)L229会話の原則16-流れ-発言を遮る


ブログ記事からの抜粋。
ララジオ英会話 24/3/14(木)L229会話の原則16-流れ-発言を遮る
はたらけどはたらけど猶わが生活楽にならざり・・・
はたらけど はたらけど猶(なお) わが生活(くらし) 楽にならざり ぢつと手を見る」
(I work hard, but my life doesn’t get any easier, and I stare at my hands.)
先生、急にどうしたの?
(Sensdi, what happened all of a sudden?
いやぁ、じっと手を見ることがよくあるんですよ。
(Well, I often stare at my hands.)
先生、手を見るよりも洗った方がいいよ。
(Sensei, you should wash your hands instead of looking at them.)
洗ってるよ。
(I always wash my hands.)
Hey everyone. This is Akino Roza.
And I’m David Evans. I’m washing my hands of this.
さぁそれではさっそく、始めていきましょう。
(Well, let’s get started.)

L229会話の原則16-流れ-発言を遮る
レッスンのポイント
Hang on a minute.
会話では時折、 相手の発言を遮る必要に迫られることがあります。今回はそうした「流れ」 をマスターしましょう。
(Sometimes in a conversation, you may find it necessary to interrupt the other person. This time, let’s master that “flow”.)
「ラジオ英会話」の出演者デイビットさんが、ふと思いついて手相占い師のヒロコのところにやってきました。
(David, a performer on “Radio English Conversation,” came to Hiroko, a palm reader, with a sudden idea.)

-Words & Phrases
palm reader 手相占い師
say -, 〜と書いてある
hang on そのままで待つ
go any further 話を先に進める
do a (palm-)reading (手相)占いをする
How did you know that?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です