ラジオ英会話 24/3/7(木)L224 会話の原則11流れ-引いて押せ2


ブログ記事からの抜粋。
ラジオ英会話 24/3/7(木)L224 会話の原則11流れ-引いて押せ2
まぁ僕らの世代では、アトランティスというよりもガトランティスだろうね。
(『さらば宇宙戦艦ヤマト 愛の戦士たち』『宇宙戦艦ヤマト2』に登場する架空の星間国家で、白色彗星帝国やガトランチスという呼称もある )

I agree with you up to a point, but I think that’s too old.
Don’t say that.
Hey everyone. This is Akino Roza.
And I’m David Evans. I’m always up for a journey through the stars, let’s get going.
星空の旅はいつでも歓迎だ
私はいつも星空を旅するつもりです
さぁそれでは、さっそく始めていきましょう。

be up for –
~に向けて意気込んで、~をする気力[元気]があって、~したい、~に乗り気で、
-L224 会話の原則11流れ-引いて押せ2
レッスンのポイント
I agree with you up to a point, but I’ve written several books on the topic of Atlantis.
「引いて押せ」は、議論の際にも有効なテクニック。 カチッとした表現を覚えて、実りある議論につなげましょう。
(Pull and push” is an effective technique for discussion. Let’s learn to express yourself with a click and lead to a fruitful discussion.)

大ヒット映画「アトランティスウォーズ」の脚本を書いたピーコック教授が、記者会見でエマ・ロックから質問を受けています。
(Professor Peacock, who wrote the screenplay for the blockbuster movie ‘Atlantis Wars’, takes questions from Emma Locke at a press conference.)

-Words & Phrases
in blue
screenplay 映画の脚本
agree with 人
up to a point ある程度
certainly 確かに、もちろん

-Practice
OK everyone, it’s time to practice. Now, we’ve practiced these push and pull types of phrases several times, so I want you to really focus on this feeling of pulling and pushing.
Let’s go.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です