ニュースで学ぶ現代英語 24/4/11(木)アフガニスタン 新学期も女性の通学を制限


ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 24/4/11(木)アフガニスタン 新学期も女性の通学を制限
SCHOOL STARTS IN AFGHANISTAN WITHOUT GIRLS
学校がアフガニスタンではじまる。女子不在で
School starts in Afghanistan without girls

アフガニスタンは伝統的な暦の上で新年を迎え、各地の学校で新学期が始まりました。しかし、実権を握るイスラム主義勢力タリバン(Taliban)は女性が学校に通えるのは小学校までとする措置を続けていて、女性たちからは教育の再開を求める声が上がっています。
(Afghanistan has welcomed the New Year according to the traditional calendar, and the new school year has begun in schools across the country. However, the Taliban, the Islamist group in power, continues to restrict women to elementary school, and women are calling for the resumption of education.)

句動詞 turn to -, 新しい話題に「目を向ける」という意味で、つまり「話題が移る」こと。
視聴者の関心を続く話題に向けさせるための表現
new school year「新しい学年」、「新学期」なら、new school term や new semester
without -,「~なしで、~がいなくて」、新学期に女子生徒の姿がなかったこと。
prohibit「禁止する、邪魔をする」、prohibit A from -,「Aが~するのを禁止する」
prohibitの名詞形、prohibition「禁止」
female「女性の」対義語は、male「男性の」
前置詞 beyond「~の向こうに、~を越えて、~を過ぎて」
grade「学年」という意味 sixth grade「第6学年、6年生」で、小学校の最高学年
the move「その動き」は、前のセンテンスに出てきた内容(第6学年を過ぎた女子教育の禁止)
動詞 draw「引く、描く」という意味もありますが、ここでは批判を「招く」として使われています。draw-drew-drawn
growing「ますます多くの~、増加する~」
例えば、a growing number of people「ますます多くの人々」increasing も同じような使い方ができます。
criticism「批判、非難」 動詞形は、criticize「批判する、非難する」

タリバンが女性の教育を受ける権利を制限し続けていることについて、国連アフガニスタン支援団はSNSへの投稿で、「不当で有害な制限をやめるよう強く求める」として改めて非難しました。(In a post on a social networking site, the UN Assistance Mission in Afghanistan reiterated its condemnation of the Taliban’s continued restrictions on women’s right to education, “urging them to stop these unjust and harmful restrictions.)
前置詞 across「~を横切って、~の各地で、~の至る所で」
academic「教育機関の、学術的な、学問の」
new academic year「新しい学年」で、センテンス1に出てきたnew school yearの言いかえ。

アフガニスタンの首都カブールでは3月20日にタリバン暫定政権の関係者などが集まり、新学期の始まりにあわせた式典が開かれました。この中でハナフィ副首相代行は「最も優先すべきはイスラムの教えや信仰であり、そのうえで科学を学ぶこともできる」と述べて、イスラムの教えを学ぶ重要性を強調しました。(In Kabul, the capital of Afghanistan, officials from the interim Taliban government and others gathered on March 20 for a ceremony to mark the beginning of the new school year. During the ceremony, Acting Deputy Prime Minister Hanafi stressed the importance of learning Islamic teachings, saying, “The highest priority is Islamic teachings and faith, and then we can learn science.)
govern「治める、統治する、支配する、管理する」
the country「その国」、アフガニスタン
based on -,「~に基づいて、~を根拠として」
interpretation「解釈」
動詞形は、interpret「解釈する」ちなみに、interpret「通訳する」という意味もあり、国際会議などでの「通訳者」なら interpreter。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です