ニュースで学ぶ現代英語 24/4/10(水) -関連記事-日銀 マイナス金利政策を解除


ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 24/4/10(水) -関連記事-日銀 マイナス金利政策を解除
日銀がマイナス金利政策と長期・短期の金利操作を終える
BOJ ends negative rate policy, yield curve control.
BOJ ends negative rate policy, yield curve control
Tuesday, March 19, 18:15
日銀、マイナス金利政策とイールドカーブ・コントロールを終了
3月19日 火曜日 18:15

The Bank of Japan has made a landmark shift away from its massive monetary stimulus.
日本銀行は大規模な金融刺激策から画期的な転換を行った。

The central bank decided to end its negative interest rate policy and raise borrowing rates for the first time in 17 years. It is also abandoning its yield-curve control framework, which holds down long- and short-term interest rates.
中央銀行はマイナス金利政策を終了し、17年ぶりに借入金利を引き上げることを決定した。また、長短金利を抑制するイールドカーブ・コントロールの枠組みも放棄する。

Policymakers announced the move after winding up their two-day meeting on Tuesday.
政策決定者たち 火曜日に2日間の会合を終えた後、この動きを発表した。

The central bank assessed the virtuous cycle between wages and prices and judged that its price stability target of 2 percent inflation would be sustainably achieved.
中央銀行は賃金と物価の好循環を評価し、物価安定目標であるインフレ率2%は持続的に達成できると判断した。

The BOJ set the uncollateralized overnight call rate as its new policy target. To achieve the guideline, it will apply an interest rate of 0.1 percent to current account balances of financial institutions held at the bank.
日銀は無担保コール翌日物金利を新たな政策目標とした。このガイドラインを達成するため、日銀は金融機関の当座預金残高に0.1%の金利を適用する。

Policymakers say they will encourage the overnight call rate to remain at around zero to 0.1 percent.
政策担当者 オーバーナイトコール金利がゼロから0.1%程度にとどまるよう促すと述べている。

The “uncollateralized overnight call rate” refers to the rates for uncollateralized transactions in the call markets, where financial institutions lend and borrow short-term funds.
無担保コール翌日物金利」と 金融機関が短期資金を貸し借りするコール市場における無担保取引の金利を指す。

The BOJ has kept the short-term interest rate at minus 0.1 percent for some deposits by financial institutions held by the central bank since 2016.
日銀は2016年以降、中央銀行が保有する金融機関の一部預金について、短期金利をマイナス0.1%に据え置いている。

At the same time, the bank will cease setting a target for 10-year government bond yields.
同時に日銀 10年国債利回りの目標設定を中止する。

Under its yield curve control, the bank bought large quantities of Japanese government bonds to keep long-term interest rates at around zero percent.
イールドカーブ・コントロールの下、日銀は長期金利をゼロ%前後に保つために日本国債を大量に購入していた。

The BOJ also decided not to continue purchasing exchange-traded funds and Japan real estate investment trusts. The central bank used the measure to inject massive amounts of money to prop up the stock market.
日銀はまた、上場投資信託と日本の不動産投資信託の購入を継続しないことも決定した。中央銀行はこの措置を使って、株式市場を下支えするために大量の資金を投入した。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です