Enjoy Simple English 24/5/24(金) The Escape of Arsène Lupin/Episode Three ルパンの脱獄/第3話


ブログ記事の抜粋
Enjoy Simple English 24/5/24(金) The Escape of Arsène Lupin/Episode Three ルパンの脱獄/第3話
Lupin, The Gentleman Thief ルパン〜怪盗紳士〜
Let’s dive into the story.

prisoner
囚人
walk up to ~
~に近寄る
somebody else
誰かほかの人
courthouse
裁判所
at once
いっせいに
guard
監視人、看守
the Santé Prison
サンテ刑務所(パリにある刑務所)
bring ~ in
~を参加させる
director
管理者、所長
cell
独房、監房
face
〜の方を向く
van
大馬車
cheer
喝采、声援
record
記録
indeed
本当に
release
~を解放する
thief
泥棒
make his words come true
彼の言葉を実現させる
foggy
霧の多い
the Seine River
セーヌ川(パリを流れる川)
rush into ~
〜に飛び込む


Don’t forget to come back on Monday.

アルセーヌ・ルパンの裁判は続いた。何人かが自分の話をしたが、筋が通っていなかった。そしてガニマール刑事の番になった。
ガニマールは、ルパンを追いかけてヨーロッパを横断し、アメリカでルパンを捕らえた方法について語った。観客はその冒険をじっと聞いていた。 しかし、ガニマールは刻一刻と落ち着かない様子になっていった。
裁判官が話しかけた、
「大丈夫ですか、刑事さん。具合が悪そうですね」。
「いえ、ただ….。判事、囚人をよく見ていいですか?”
ガニマールは囚人に近づき、じっくりと観察した。そして低い声で言った、
“この男はアルセーヌ・ルパンではない”
会場は大きな静寂に包まれた。裁判官が言った、
「どういう意味ですか?
「この男は別人です。ルパンと入れ替わったに違いない」。
「どうしてそうなるのですか?もしそうなら、この男は誰ですか?”
裁判所にいた全員が驚き、一斉に話し出した。
サンテ刑務所から看守が来て、囚人をチェックした。
刑務所長は言った、
「2ヶ月前に見ていた男とは違うはずだ。彼とルパンは顔が違う」と言った。
そして看守が言った、
「この男は24番房にいた男だと思いますが、2ヶ月前に24番房に来て以来、いつも壁側を向いていたので、確信は持てません。彼もしゃべらなかったから、彼の声は分かりません。
判事は囚人に優しく尋ねた。
「あなたは誰ですか?
「デジレ・ボードリュです。2ヶ月前に警察に捕まりました。翌日には釈放されましたが、その後、2人の看守が私を刑務所のワゴン車で連れて行きました。一人部屋に入れられました。食べるものも寝るところもあった。よかったよ」。
「信じられない」
聴衆の歓声と笑いの中、裁判官は裁判を止めた。警察が記録を調べると、デジレ・ボードリューは確かに2カ月前に警察に捕まっていた。彼はルパンが脱獄したのと同じ日、同じ時刻に釈放されていた。ルパンは “裁判には出ない “と言っていた。
泥棒紳士ルパンは、その言葉を本当に実現したのだ。
デジレ・ボードルを刑務所に閉じ込めておく理由はないので、釈放されることになった。しかし、ガニマール刑事には考えがあった。彼はボードリューがルパンとつながっているに違いないと考え、出所した彼を尾行することにしたのだ。
1月の霧の朝、デジレ・ボードリューは刑務所から出てきた。
最初、彼は何をすべきか見当もつかない様子だった。そして、セーヌ川を渡りセーヌ川を渡り、バスの待合室に入った。ガニマールと二人の部下は外で待っていたが、ボードゥーは一向に出てこない。ガニマールはあわてて部屋に入った。
“いないぞ!”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です