ニュースで学ぶ現代英語 24/4/15(月) -クリスティさんのトーク、紅麹問題 小林製薬の社長が謝罪


ブログ記事の抜粋
ニュースで学ぶ現代英語 24/4/15(月) 紅麹問題 小林製薬の社長が謝罪
Christy:
Hi, there, everybody. I’m Christy West. Today we will be covering a news story that has many people concerned even overseas.

Christy:
Hmm, that’s interesting. ‘beni-koji” and red yeast, I’ve never heard of them before.

puberulic acid 「プベルル酸」

Christy:
Yeah, it really is. But the word acid is used in the names of various chemicals. For example, citric acid is used to make food taste sour. Or lactic acid.(しかし、酸という言葉はさまざまな化学物質の名前に使用されています。 たとえば、クエン酸は食べ物の味を酸っぱくするために使用されます。 あるいは乳酸。)

クリスティさん、いかがでしたか?
Christy:
I’m so sorry to hear about the loss of life in this story. I hope everyone can learn from mistakes and make things safer for the future.

learned from mistakes
過ちから学びたいものです。

Keep up the good work.
See you next time.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です