ニュースで学ぶ現代英語 23/12/21(木)-関連記事-北朝鮮の軍事偵察衛星 運用開始


ニュースで学ぶ現代英語 23/12/21(木)-関連記事-北朝鮮の軍事偵察衛星 運用開始

N.Korea says it will officially start ‘satellite reconnaissance mission’
Friday, Dec. 1, 6:04
北朝鮮、「衛星偵察任務」を正式に開始すると発表
12月1日(金)6時04分

North Korea says the country is ready to officially start on Friday what it claims to be the reconnaissance mission of a military spy satellite it launched last week.
北朝鮮は、先週打ち上げた軍事偵察衛星による偵察任務と称する活動を金曜日に正式に開始する準備ができていると述べた。

Pyongyang announced that it launched its first military spy satellite, the Malligyong-1, on November 21, in the third attempt of its kind, and successfully placed it into orbit. The country failed in its two previous attempts in May and August.
北朝鮮は、11月21日に3回目の試みとして初の軍事偵察衛星「万里京1号」を打ち上げ、軌道上に乗せることに成功したと発表した。 同国は5月と8月に行われた過去2回の試みは失敗に終わった。

North Korea’s state-run media say leader Kim Jong Un visited the Pyongyang General Control Center of the National Aerospace Technology Administration after the launch and viewed photos taken by the satellite.
北朝鮮の国営メディアは、金正恩朝鮮労働党委員長が打ち上げ後に国家航空宇宙技術局の平壌総合管制センターを訪れ、衛星が撮影した写真を閲覧したと伝えた。

The media say the imagery includes photos of the White House and the Pentagon, the US Kadena Air Base in Japan’s southwestern prefecture of Okinawa, and US bases in South Korea and Guam. Officials in countries concerned are analyzing the capabilities of the possible satellite.
メディアによると、画像にはホワイトハウスと国防総省、日本の南西部沖縄県にある米軍嘉手納空軍基地、韓国とグアムの米軍基地の写真が含まれているという。 関係国の当局者は、可能性のある衛星の能力を分析している。

North Korea’s ruling Workers’ Party is expected to convene a plenary meeting of its Central Committee in December and decide on a plan to launch more reconnaissance satellites next year.
北朝鮮の与党労働党は12月に中央委員会総会を開催し、来年さらに偵察衛星を打ち上げる計画を決定する予定だ。

North Korea’s five-year defense program entails operations of such satellites. The country’s leadership is believed to be attaching importance to developing various types of missiles and enhancing reconnaissance capabilities to constantly and accurately monitor the military activities of the US and other nations.
北朝鮮の5年間の国防計画には、こうした衛星の運用が含まれている。 同国の指導部は、米国などの軍事活動を常に正確に監視するため、各種ミサイルの開発や偵察能力の強化を重視しているとみられる。
Analysts say North Korea is intent on bolstering its monitoring of moves by Japan, the US and South Korea, which have been ramping up their security cooperation.
アナリストらは、北朝鮮は安全保障協力を強化する日本、米国、韓国の動きへの監視を強化する意向だとみている。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です