英会話 time trial 23/12/12(火) D7 Steve’s Advice-糖分をとりすぎないようにしています


ブログ記事より抜粋
英会話 time trial 23/12/12(火) D7 Steve’s Advice-糖分をとりすぎないようにしています
OK. Time’s up.
Well, how did you do? So, are you more of a coffee or a tea person?
Okay, Great job today.
So tell your friends, family and yourself.
Together
we can get better day by day.
With -.
Bye, bye.

-Steve’s Advice
Can you ~? vs. Do you ~?
何か飲み物について相手がそれを飲めるか確認したいなら、(If you want to find out if the other person can drink something,) ほとんどの場合、( in most cases)
Can you drink ~? ではなく
Do you drink ~? と尋ねます。
「コーヒーは飲めますか?」
Do you drink coffee?
「コーヒーは飲みますか?」 と食事の好みや習慣について尋ねる場合も、
Can よりも Do を使って Do you drink coffee? と質問します。

Can you drink ~? は医学的な話題で「~を飲んでも問題ありませんか?」 という意味で使うことがあります。

-アジアでおなじみの日本の家電(Japanese home appliances familiar in Asia)
アジアの国々では、日本でもよく使われる家電を使っている家庭が多いことでしょう。 「炊飯器」 や 「電気ポット」はそのよい例。 世界全体で見ると「炊飯器」 を表す英語で定番なのは rice cooker、 「電気ポット」は hot water pot ですが、日本にのあるアジアの家庭であれば、英語と日本語をミックスして Where’s the suihanki? (炊飯器はどこ?)のような会話をしている家族もいるかも。 日本製の炊飯器はアメリカでも大人気なので、 アメリカでは炊飯器を Japanese rice cooker と呼ぶ人がよくいます。

食事で気をつけていることを英語で尋ねてみよう(Let’s ask people in English what they are careful about when eating.)
単なる好き嫌い以外で、 健康のためや宗教上の理由で何か食事で気をつけているか聞くとき、 (When you ask someone whether they are careful about their diet for health or religious reasons, other than just their likes and dislikes,)

Do you have a special diet?
特別な食習慣はありますか?
と尋ねるのがおすすめ。 これに答えるなら、
I try not to have ~. (~は食べないようにしています) や

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です