ゴガクル (2024/2/3) – 元気をくれるもの スイーツ編


ゴガクル (2024/2/3) – 元気をくれるもの スイーツ編

今月は、毎日を元気に過ごすヒントになりそうなフレーズをご紹介します。今回は、食べれば明るい気持ちになれる「スイーツ」編です。
(This month, we’ll introduce phrases that may help you live your day in good spirits. This time, we’re talking about “sweets” that will make you feel cheerful if you eat them.)

[ ]の中にある最初の1文字がヒントです。
Q1:【デザートはとってもおいしかった。】
The dessert was quite [t ].

Q2:【ホット・チョコレートを少し飲まない?】
Would you [c ] for some hot chocolate?

Q3:【チーズケーキがとってもおいしいわ!】
Their cheesecake is [a ]!

Q4:【お菓子を焼いていると、私は元気が出ます。】
[B ] gives me energy.

Q5:【そのあとで、彼は私に甘いお菓子をくれました!】
Then he gave me a sweet [s ]!

Q6:【ドライフルーツやスパイスを詰めた甘いパイのことだよ。】
They are sweet pies [f ] with dried fruits and spices.

Q7:【デザートの入るところも残しておいてね。】
Leave [r ] for dessert.

Q8:【これは「大福」と呼ばれる日本で人気のお菓子です。お口に合うとよいのですが。】
This is a popular treat in Japan called daifuku. I hope this [s ] your palate. [pǽlət] 味覚

Q9:【チョコレートとマシュマロとグラハムクラッカーを組み合わせて作られた甘い菓子である。】
They are a sweet [c ] which is made by combining chocolate, marshmallow and graham crackers.

Q10:【チョコレート、もうひとつ食べる? (やめたほうがいいんだけど)ああ、我慢できない!】
Another chocolate? Oh, I can’t [r ]!

≫ 解答を見る


1). tasty
2). care
Would you care for … ? というパターンは、相手に「…はいかがですか?」と飲み物や食べ物などを勧めるときによく使う丁寧な表現です。care for … は「…を好む」「…が欲しい」という意味です。Would you like … ? でもほぼ同じ意味になりますが、Would you care for …? のほうが、丁寧さが増しています。 
3). amazing
4). Baking
5). snack
6). filled
be filled with -,
7). room
8). suits
treat の基本は「(人・事柄)を扱う」ということです。名詞で使われると「おもてなし」という意味を表し、様々なおもてなしを表します。お菓子もその一環です。
9). confection
” They are A which is made by B. ” 「 B で作られた A です」という意味があり、食べ物について相手に説明するときに使う表現です。
10). resist

≫ 隠す

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です