ラジオビジネス英語 24/1/29,23/7/24(月) L61 ロンドン本社の考え方を知らされる


ブログから抜粋記事
ラジオビジネス英語 24/1/29,23/7/24(月) L61 ロンドン本社の考え方を知らされる
I’m Jenny Silver.  Welcome to business English for global competence.
Yes, let’s learn how to communicate effectively in business.
So let’s get started.

ロンドン本社の考え方を知らされる
(Informed of the thinking of the London headquarters)

理沙は、自然派ワインに関わるロンドン本社の考え方について、 後日ロンから説明を受けます。
どうやら、理沙にはちょっとしっくりこない点があるようです。
(At a later date, Risa receives an explanation from Ron about the London head office’s thinking on natural wines.
It seems that there is something about Risa that doesn’t feel right.)

Listening Points
1 What do you think about the approach to natural wines from the London headquarters?
2 Why does Risa think it’s dangerous to focus on the European continent?

1 自然派ワインへの取り組みについて、ロンドン本社はどう考えていますか?
Ron said, “London is thinking of propping up or investing in startup wineries.”
2 理沙が、ヨーロッパ大陸に集中するのは危険だと考える理由は何ですか?
Lisa said, “In terms of climate change, we can’t be too optimistic.”

-Words and Phrases
finding(s)
coincide with –
in line with-, ~に沿って、 〜に合わせて
prop up -, ~を下支えする、~を支援する
put all one’s eggs into -, 〜にすべてを賭ける・投資する

Nice work!

-Business Phrase of the Day
Putting all our eggs into continental Europe would be a risky investment.
ヨーロッパ大陸にすべてを投じるのは危険な投資でしょう。
put all one’s eggs into – 「すべてを〜に集中させる」、つまり「1つに絞る」
Don’t put all your eggs in (into) one basket.(すべての卵を1つのかごに入れてはいけない)、 つまり「1つのモノにすべてを投資してはいけない」という投資の格言から来るもので、
分散投資 (diversified investment) を推奨するときの例えとして使われています。

We should diversify our investment plan instead of putting all our eggs into Asia.
投資のすべてをアジアに集中させるのではなく、 投資計画を分散させるべきです。

Q 次の日本語を英語にしてみましょう。
選択肢を1つに絞らずに、 いくつかの仕事に応募すべきだと思います。
(I think you should apply for several jobs, not just one option.)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です