英会話 feel English 24/7/11(木)L42 It’s fine.


ブログ記事の抜粋
英会話 feel English 24/711(木)L42 It’s fine.
言い方や場面でキモチの変化が激しい言葉 ー それが fine です。
-Feel English! 1
「可もなく不可もなく」と言いたいときの It’s fine.
Dialogue 1
Emily and Olivia seem to be sad about something.
エミリーとオリビアはカフェで話しています。 何か悲しいことがあったようです。
(Emily and Olivia are talking in a cafe. Something sad seems to have happened.)


be gone


How’s the new latte?
It’s fine. I guess. Not the same.

It’s fine.
まあ普通かな。

-Feel English!2
「もう、わかったよ!」 といやいや言うときの Fine!
Dialogue 2
Thelma is still upset about her mistake at work.
仕事の失敗で落ち込んでいるテルマが帰宅すると、エミリーがソファーでくつろいでいます。
(Thelma, depressed after a job failure, comes home to find Emily relaxing on the sofa.)


もう、わかったよ!
テルマが「今日の晩ご飯はなに?」と尋ねると、 エミリーは「今夜は料理しなかった。 疲れちゃって」 と答えます。 仕事で大失敗したテルマは気分が不安定。 「もう、わかったよ! じゃあ、空腹のまま寝る!」と不機嫌な態度で言うと、エミリーが「えっ? 大丈夫?」と驚きます。
(Thelma asked, “What’s for dinner tonight? Thelma asks, “What’s for dinner tonight? I’m too tired. Thelma is in an unstable mood after a big failure at work. Thelma says, “Okay, okay! I’m going to bed hungry! Thelma says in a grumpy attitude, to which Emily replies, “What? Are you okay? Thelma is surprised.)
この場面では、Fine! と吐き捨てるように言って、イライラしたキモチや不満を表しています。 Fine! はこのように、 実際は全然 fine ではないときにも、自分の不安定な感情を表すのに使ったりします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です