英会話仙人トモヤさん / 爆笑!結婚の本質はビジネスだ





英会話仙人トモヤさん / 爆笑!結婚の本質はビジネスだ

Melanie…
I’m single, you’re single.
What do you say we get married?
Well, I’m glad you finally
decided on the direct approach.
Yeah, well…
I’m a businessman at heart.
As am I. What’s your offer?
Single rich male seeks matrimony.
Primary residence?
Westchester county.
Would you be open to considering
a secondary residence in Manhattan.
Central Park West?
South.
Done.
Time spent together?
Eight hours five days a week.
7 hours. 12 hours weekends.
Fifty-five hours aggregate.
Specifics to be determined later.
I’m amenable to that.
Children?
One.
Three.
Two
Done.
But one of them has to be a male.
I’ll see what I can do.
Vacations?
December, Hawaii.
June, the Vineyard.
Nope, the Vineyard.
Is that a deal-breaker for you?
I’m afraid so.
Me too. Well, we gave it a shot.
I’m sure you’ll find a better match.
Thanks for the time.


I’m single, you’re single. What do you say we get married?
single 独身の
What do you say to -? 〜いかがですか?
I’m a businessman at heart.
at heart 根は〜な人
As am I. What’s your offer?
As am I. 私もそうです(丁寧な言い方)
Single rich male seeks matrimony.
matrimony 結婚すること、結婚生活
Primary residence?
primary 主な、主要の
Would you be open to considering a secondary residence in Manhattan.
be open to -, 〜する余地がある、〜を快く受け入れる
Fifty-five hours aggregate.
aggregate 合計、早計の
Specifics to be determined later.
specifics 詳細
I’m amenable to that.
amenable to -, 提案などに素直である、従順である
I’ll see what I can do.
何とかやってみましょう。
Is that a deal-breaker for you?
deal-breaker 交渉を決裂させるもの
I’m afraid so.
残念ながらそのとおりです
Me too. Well, we gave it a shot.
give it a shot やってみる、挑戦してみる

Facebook コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です