英会話仙人トモヤさん / アン・ハサウェイAnne Hathawayで英会話を学ぼう





英会話仙人トモヤさん / アン・ハサウェイAnne Hathawayで英会話を学ぼう

If you could all reach under your seat
you have a clementine under there
Okay, so just start peeling it while I’m talking.
So over the holidays, we, uh took a family road trip
up coastal California.
there was a little second-hand bookstore, and I found a book in there
called “Citrus Healing”
And it was all the ways that you can incorporate citrus
into your life
to kind of, like, raise your health, you know,
aromatherapy, and how to incorporate citrus
into your meditation practice.
and it was called Clemen Time
It’s cute. So what you’re going to do is.
you’re gonna, like, put it up to your teeth and put your mouth aroudn it.
and you’re gonna – but don’t bite and don’t choke
Okay, so breathe in.
All right.
Okay, and then in the hack of your throat, you go.
Can you guys do it?
and then you breathe out,
Do you guys feel a little bit better?
Feel good?
That’s impossible, I made the whole thing up!
What?
The takeaway of this is,
Do not put something in your mouth
just because a celebrity tells you to.


Okay, so just start peeling it while I’m talking.
peel 革をむく、はぐ
there was a little second-hand bookstore, and I found a book in there
second-hand 中古
called “Citrus Healing”
And it was all the ways that you can incorporate citrus
incorporate 〜を取り入れる、含む
and you’re gonna – but don’t bite and don’t choke
choke むせる、窒息する
Okay, so breathe in.
breathe in 息を吸う
Okay, and then in the hack of your throat, you go.
back of -, 〜の奥に、後に go 言う
That’s impossible, I made the whole thing up!
make up 〜をでっち上げる、作り上げる
The takeaway of this is,
takeaway 重要な情報、教訓
just because a celebrity tells you to.
有名人、日本語のセレブのようにお金持ちの意味はない。

Facebook コメント

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です