英会話仙人トモヤさん/BLACKPINKのロゼがソロ曲を語る | 英会話を学ぼう
英会話仙人トモヤさん / BLACKPINKのロゼがソロ曲を語る | 英会話を学ぼう
People are,
They think it’s all about me saying
“I’m such a big person now.”
and, now I’m like, but that’s not really it.
It’s just about where I’m at as an adult, like
Now I feel a little more confident in my skin that I used to be.
I’m kinda starting to work and kind of
enjoy it a little more.
Whilst I’m doing that,
I’m also looking for a purpose in life
and where I’m at, what I’m doing this for,
what does this all mean
I think everybody could relate to it,
So I really hope that people don’t take this in as like
“Oh, Rose’s singing about how amazing she is.”
like, “Oh, where she is in her life,
how successful she is.”
But that’s not really it.
It’s just talking about my stage in life,
how I have worked my whole life
to get to my dreams.
Just every day, I’m going there.
but it’s like, “Wait, hold on.
Let’s not always look forward
let’s always also look back at who I am as a person.
and kind of, you know,
take care of the things that
actually mean to me.”
—–
They think it’s all about me saying
all about -, 〜が全てで
“I’m such a big person now.”
big person 偉そうな人、高慢な人
Now I feel a little more confident in my skin that I used to be.
in one’s skin 自分のありのままの姿で
used to be – 以前は〜だった
Whilst I’m doing that,
whilst -, 〜する間に、〜する一方で = while
I think everybody could relate to it,
relate to -, 〜に共感する
So I really hope that people don’t take this in as like
take in -, 〜を理解する
how I have worked my whole life
whole life 一生涯
but it’s like, “Wait, hold on.
hold on 待って
Let’s not always look forward
look forward 未来を見る
let’s always also look back at who I am as a person.
look back 過去を振り返る
take care of the things that
take care of -, 〜を大事にする、〜の世話をする