Enjoy Simple English 11/27, 23/5/29 (月) Chiba 千葉


Enjoy Simple English 11/27, 23/5/29 (月) Chiba 千葉
-Before You Start
pole
fisherman
sea level o
trap
current
palace
pray

pole
(細長い) 柱
fisherman
漁師
fishing
漁、漁業
the Edo period
江戸時代
work
(道具などが)機能する
sea level
海水の水位
place~
~を置く・配置する
further
もっと奥へ、さらに先へ
trap
わな
Honey
(子どもへの呼びかけ) 君、 ぼく
Tokyo Bay
東京湾
experience~
~を経験する
legend
伝説
current
海流
flow
流れる
fin
(魚の)ひれ
stripe
縞(模様)
pattern
模樣
theater
映画館
shrine
神社
bowling alley
ボウリング場
tick tock
(カウントダウンをする際の) チックタック
find out -,
~を確かめる
lead the way
案内する
underwater
水中の
palace
宮殿
correct
正しい
pray
祈る
safety
安全
diving spot
ダイビングの名所
dangerous-looking
危険な見た目の
bump
こぶ

マーサ:
みなさん、おはようございます!こちらはマーサです。私はどこにいるのでしょう?音でわかるかな?そう、私は千葉県木更津市の海辺にいます。海の中に竿や網のようなものが立っているのが見えますね。漁師さんに話を聞いてみましょう!
こんにちは、その網は魚を捕るためのものですよね?
漁師さん:
そうです。江戸時代から続く伝統的な漁法で、すだて漁というんだ。
マーサ
どうやって使うの?
漁師さん
魚は通常、海面が下がると海へ泳ぎ出します。網を丸く設置することで、魚が仕掛けの奥に入り込み、出られなくなるんだ。
マーサ
面白いですね!あ、小さな網で魚を獲っている家族もいますね。
子どもは:
ママ、大きいのがとれたよ!
お母さん、大きいのがとれたよ:
お母さん
わあ、すごい!すごいね、ハニー!
マーサ:
今は水量が少ないから、子どもでも魚が釣れるよ。 楽しいの?
お母さん :
ええ、東京湾でこんなことができるなんて信じられないわ!
マーサ
ここでは、春から夏にかけて、すだち漁が体験できるんです。 魚が釣れたらすぐに船の上でお刺身を食べることができるんだよ! 続いて、館山からユウヤがお伝えします!
裕也:
こんにちは、こんにちは!荒川弘之さんを紹介します。80歳を過ぎても毎日潜っている。みんなからレジェンドと呼ばれています!
荒川さん
レジェンドかどうかは分かりませんが、ずっとここで潜っていますよ。
裕也
館山近海には700種類以上の魚がいる。 それは、黒潮のおかげです。このあたりを流れる特殊な海流です。ヒレが大きい魚や青い縞模様の魚など、面白い模様の魚がたくさんいますよ!では、簡単なクイズです!荒川さんは、海の中でユニークなものを作ったことで有名になりました。劇場、神社、ボーリング場、どれだと思う?チクタク、チクタク……。その答えを知るために、潜りに行ってみましょう!荒川さん、案内してください!
裕也
あったあった!海中に大きな鳥居が見える。これはすごい。海底宮殿みたいだ!というわけで、みなさん、正解は「神社」です!
荒川:
この海域は事故が多いんです。人々の安全を祈る場所を作りたかったんです。だから、この神社は今、その一部になっています。
地元の神社の
裕也:
なるほど、そうなんですね。ここは今、人気のダイビングスポットになっているそうですね。あれ?荒川さんに向かって、危険そうな大きな魚が泳いでいます。頭に丸いコブがあるんです!大丈夫なんでしょうか?
荒川 :
もちろん、頼子さんです。みんなこの魚が大好きなんだ。
裕也
この魚、名前あるんですか?
荒川:
はい、ヨリコさんとは30年来の付き合いです。仲が良くて、ここに来ると会うんです。
裕也:
すごいな!海で遊びたいなら、千葉においでよ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です